Aubel - Unilinguisme français


 

Aubel - Municipal Council, August 9, 1954

(in French:)

Le conseil entend enfin une longue interpellation de M. le conseiller Ruwet qui, après avoir basé son argumentation sur le principe suivant
"L' amour de la langue maternelle, quelle qu'elle soit, est un sentiment respectable"
et après avoir constaté que la connaissance du patois va s'amoindrissant de plus en plus dans la région, conclut à la nécessité:

  • 1. d'exiger à l'avenir la connaissance du patois pour l'accession aux emplois officiels dans la commune;
  • 2. d'instaurer dans les écoles primaires un cours de seconde langue, en l'occurence le flamand.

M. le Bourgemestre marque son étonnement d'entendre semblable interpellation un an après que le conseil, à l'unanimité, au cours d'une séance à laquelle M. Ruwet n'avait pas jugé bon d'assister, a pris nettement position en faveur du maintien de l'unilinguisme français. A l'hôtel-de-ville, le public est d'ailleurs servi dans la langue de son choix, et l'obligation de la connaissance du patois est illégale.

Quant à l'emploi d'une seconde langue à l'école, il pourrait nuire à une parfaite connaissance du français. Les éleves ont d'ailleurs tout le loisir d'apprendre la seconde langue de leur choix au cours d'études moyennes.

En terminant, M. le Bourgemestre estime inopportun de revenir sur une question qui a été solutionnée à la satisfaction de tous par la publication des résultats du recensement.

 

Quoted from: G. van Voeren, Leven rond Veltmans, 1987, Tongeren, Bond der Vlamingen van Oost-België, D/1987/2322/09, 189 pp., p. 149
The author quotes himself from "Journal d'Aubel" of Aug. 12, 1954


This page is created as illustration for our pages about languages spoken in Belgium
Updated: 1996-07-25, 2000-12-03, transfer to the Combell server on 2020-10-26
Some texts may be affected by copyrights and eventually need to be removed from this server in the future
© Roger Thijs, Euro-Support, Inc