Belgium - Languages and dialects


THIS URL IS IN REVIEW - WE ARE REINSTALLING STUFF FROM AN OLD SERVER


Other topics on this site
Teritorial history
Old Written Dutch
Missouri French
Delaware heritage


As a result of the Flemish action to preserve the Dutch linguistic area and the Walloon politics against bilinguism in Wallonia,the Belgian territory has administratively been split up in four language area's (Dutch in the North, French in the South, German in the extreme East, both French and Dutch in Brussels)

bnl.jpg    
The provinces of the BeNeLux, with, for Belgium, the split-up in cultural regions
(scanned from the back cover of vol. 10 (2002) of "The Low Countries"): 


This page is intended as a starting page for helping people to find some flavor of the regionally spoken languages. 

 

1. Dutch and related dialects


Vlaanderen

Brussel

1.1. Dutch

 
Maps of the dialect areas:
  • Map giving the dialect areas as they were in the 13th century
  • Map by Te Winkel (1901)
  • Map by van Ginneken (1917)
    small size version with URLs to details of the large size version of 1928.
  • Map by Jo Daan (1968), coming to 28 dialects belonging to 6 groups
  • Map by Goossens (1970), highlighting the North-South isoglosses
  • Map by O. Vandeputte , (1983) with the mayor dialect area's
  • Map illustrating the regression of dialects in the Netherlands
Belgian Dutch:

1.2. West-Flemish dialects


West
Vlaanderen

Definition and territorial scope:
Maps: Maps referring to West-Flemish in France.

Samples of the spoken dialects:

From just over the border: External links

1.3. East-Flemish dialects


Oost
Vlaanderen
Samples of the spoken dialects:
  • Gent - Papke, mee zijn drij kameraote
  • Gent - Drei kilo petoaters en nen halve kilo schelpeerwete
  • Gent - Main Kate
  • Wetteren - Strikvragen Spotantwoorden, Stafrijmen enz. new
External links

1.2 & 1.3 Common Flemish


West
Vlaanderen

Oost
Vlaanderen
Maps:
  • Map of the Flemish regions as defined for the WVD dictionnary of the Flemish dialects)

1.4. Brabantish dialects


Antwerpen

Vlaams
Brabant

Brussel
Samples of the spoken dialects: From just over the border:
  •  Breda - Hinteliegènsietest
External links

1.5. Limburgish dialects


Limburg
Maps: The Limburgish-Brabantish language border at the Gete river:
  • Maps by Pauwels (and Morren) with the Gete-line and its relation to the Uerdinger-line.
  • The river Gete isophones explained.
  • The Getelijn as linguistic identity border: the Rummen-Geetbets case.  
Language particularities:
Anthems
Samples of the old written language: Samples of the spoken dialects: From just over the border:
External links

 

2. French and dialects of the "langue d'oïl"


Communauté
française

Wallonie

Bruxelles

2.1. French

 
Maps: Cultural behaviour and cultural change:
  • Lefèvre - 1977 - Leur dialecte ... pour parler aux bêtes
  • Feller - 1905 - En terre wallonne, comme une langue étrangère

2.2. Picard (Rouchi (Hainaut), Chti(mi) (Nord, Pas-de-Calais), Pladëau, Lillois (Flandre))


Hainaut

Short introduction to the Picard Regional language new

Samples of the spoken dialects: From just over the border:
  • Lille (F) - Zefke ed' Zweveghem
External links

2.3. Walloon

2.3.1. Western Walloon (Wallo-Picard)


Hainaut

Brabant
Wallon
Samples of the spoken dialects: External links

2.3.2. Central Walloon - Namurois


Namur

Brabant
Wallon
Samples of the spoken dialects: Exteral links

2.3.3. Eastern Walloon - Liégeois


Liège
Samples of the old written language: Samples of the spoken dialects: External links

2.3.4. Southern Walloon - Wallo-Lorrain


Luxembourg
Samples of the spoken dialects: External links

2.4. Gaumais (Lorrain)


Luxembourg

Short introduction to the Lorrain Regional language new

Samples of the spoken dialects:
  • Virton - La mêtrèsse de Dampicou
  • Tintigny -  Lexique du patois "gaumet" new
External links

2.5. Champenois


Namur

Short approach to the Champenois language new

Properties of the regional variants:
From just over the border: External links

2.6. Marollien


Bruxelles
Samples of the spoken dialects:
External links

 

3. German and related dialects


Deutschsprachige
Gemeinschaft

German


Lüttich
Maps:

3.1. Limburgish-Ripuarian and Ripuarian

3.1.1. Northern Altbelgien

Cultural change: Samples of the spoken dialects:

3.1.2. Northern Neubelgien

Samples of the spoken dialects: From just over the border:
  • Aachen - Huechdütsch mit Strüeh
External links

3.2. Moselle-Franconian

3.2.1. Central Altbelgien

  • Beho - Ce n'est pas un péché de parler le français à l'église

3.2.2. Southern Neubelgien

Maps:

Samples of the spoken dialects:


External links

 

4. Luxemburgish in Belgium (and just over the border)


Lëtzebuerg

4.1. Luxemburgish

 
Maps:

4.2 Luxemburgish in the Arelerland (Südlech-Albelsch)

Samples of the written language:

4.3 Luxemburgish just over the border



Samples of the written language:
  • Thionville (France): Well gët mol e bëssie Platt geschwat...: d'A (d'Aen) new

4.4 External links



 

5. Yiddish

Antwerp is (beside New York), one of the few places in the world, where the Yiddish language is still so much alive.

Language samples:
External links

 

Carved in stone

Some people stayed in this Belgian country, only for a while,
but left us some words, that never will be lost.

Miscellaneous


Some texts may be affected by copyrights and eventually need to be removed from this server in the future

- last update when on CompuServe: June 28, 1998,  moved to the Euro-Support site on Sept 30,2000, moved to the Tiscali server 2003-01-01
- in process of being moved to the Combell server, starting 2020-10-25, last update 2020-11-13

© Roger Thijs, Euro-Support, Inc.,      http://www.euro-support.be