Qu'est-ce que je vous!

a satiric song about the use of French expressions in the Hasselts dialect (Hèssels).

Qu'est-ce que je vous, Koeke Vèèfoêg.
Qu'est-ce que je vous,
Da's quelque chose, n'est-ce pas?
Qu'est-ce que je vous, Koeke Vèèfoêg,
Qu'est-ce que je vous,
T'ès vraiement oh-la-la!
Wielt dje èn het Hèssels chique parlere,
Mut dje iês oêr Frans goêd apprenere!
Qu'est-ce que je vous, Koeke Vèèfoêg,
Just'entre nous, qu'est-ce que je vous!

Strofe 1
Hèssels ès een tâl
Deej' hiêl goêd mut soignere
Feûte kunt dje oech
Surtout ni permetere
Vir 't hè convenabel
Te goan explequere
Meug dj'oech vir een meûl Frans
Gâr ni derangere!

Strofe 2
Guj' bè Hèsseliëre
E stèkske rezenere
Ziët dan mar daj' oech
Doabè ni koemp blamere
Want oêr feûte goan viêj
Oech ni excusere
Dan kuj' biëter geû noa
Genk demenagere!

Song from the musical "Van Anneke Djat tot Eurostad", staged in november-december 1992, Music: Paul Hougardy, Text: Frieda Van Loo, track 3 on the CD-recording published by the "Koninklijk Hasselts Operettengezelschap" in 1992, text quoted from the booklet that came with the CD.

This page is created as illustration for our pages about languages spoken in Belgium (and just over the border)
Updated: 1996-06-26, 2000-11-28, transferred to the tiscali server on 2003-01-15, transferred to the Combell server on 2020-10-25
Some texts may be affected by copyrights and eventually need to be removed from this server in the future
© Roger Thijs, Euro- Support, Inc.